Dnes po práci sjedu do centra Ženevy, vstoupím do počítačového obchodu a svým neopakovatelným přízvukem pronesu: Rád bych USB flash disk, 256 MB.
Když se budu tvářit dostatečně ležérně, prodavače jistě ani nenapadne, že mi nerozumí, rozhlédne se po obchodě a přinese mi toho cvalíka. Bude stát čtyřikrát-dvacet-deset-devět nebo jenom devavdesát devět franků? Jak znám ženevské obchody, tak se k ceně určitě nedostane, prodavač jen smutně zavrtí hlavou.
Pas disponible?! - zhrozím se a s tušeným merde na rtech uraženě odejdu.
A pak, večer na halloweenském večírku, to budu všem vyprávět.
Jen se nemylte, tady nejsme ve Francii. Tady si můžou v obchodech místo magnetoskopů prodávat videa a nikdo je kvůli tomu nezavře. :-)A mimochodem, ta Akademie, která už několik let prochází slovíčka a vyřazuje z nich ta nefrancouzská, je už u písmene M!
OdpovědětVymazatLe disque sans magnétique pour la SBU
OdpovědětVymazatJak tak koukám na to, o co budeš žádat, tak tvoje žádost bude spíš anglická než francouzská :-))) Není už nějaké nařízení, že USB FLASH DISK musí mít francouzský název? Něco jako Le disque SUB? :-)))
OdpovědětVymazat