Džezus, ty já bydlím kde?

Po čase zase pár postřehů z kurzu francouzštiny.

Ty bydlíš kde?

Alejandro nerozumí. No tak, povzbuzuje ho učitelka, už jsme v kurzu pro pokročilé!

Bydlíš, dumá Alejandro, takové slovo neznám.

Ale Alechandro! Alejandro úpí, zase mu zkomolili jméno. Sloveso bydlet!

Bydlet neznám, co je to?

Já bydlím v Ženevě. Ty bydlíš kde?

Aháá, já bydlím! Teď už rozumím, já bydlím v Schumannovi.

Chesus padá pod stůl, Schumann je nejhorší ubytování široko daleko a nikdo tam nevydržel déle než dva týdny. Alejandro už tam bude rok.

Takže otázka byla špatně postavená, mudruje Alejandro, správně je to: Ty já bydlím kde!

To se zase podlamují nohy učitelce. Vyčasuj mi to, Alechandro!

Já bydlím, ty já bydlím, on já bydlím...

Simono! volá rychle učitelka, další otázku!

Simona se otáčí na Chesuse: Sportuješ, Džezus?

A Chesus zase padá pod stůl. Andreas se rozhodne položit otázku Simoně: Zimona...

Simoně se křiví tvář. Dost, dost, konec hodiny, volá učitelka, a do toho Alejandro dokončuje své časování: Oni já bydlím!

A spokojeně se rozhlíží po třídě.

9 komentářů:

  1. vypadá to, že má třídu rád! :)

    OdpovědětSmazat
  2. To je zajímavé. Myslela jsem si, že Švýcaři se učí francouzky již na základní škole. A ne v normálních kurzech.

    OdpovědětSmazat
  3. hanka: ano, Chesus i Alejandro jsou opravdu zcela zjevně jména švýcarských rodáků:-)

    OdpovědětSmazat
  4. Je to kurz francouzštiny na základní škole!

    OdpovědětSmazat
  5. P~O: snad se zase nepotuluješ jakou hodný strýček s kapsami plnými bonbonů kolem základních škol?

    OdpovědětSmazat
  6. [4]: Proč by ne? Je to multikulturní společnost nepotlačující identitu svých nových občanů ani v další generaci, viz třeba link.

    OdpovědětSmazat
  7. takový pokračovaní pana Kaplana.... :))

    OdpovědětSmazat
  8. To mi silně připomíná tzv. zájmena přikazovací. Dám příklad: maminka nakazuje: a tenhle obývák a dětský pokoj vyluxujete ty! on! a ona! :) To je taky geniální p. Přidal v Kaplanovi. :):):)

    OdpovědětSmazat