Tak abys věděl - nezacpáváš si uši?

Pan Supraphon mi nadělil vánoční dárek! Ale s chybama!

Hurvínkovy Staré pověsti, se kterými jsem strávil své dětství, se objevily na CD. A já trpím!

Totiž, ty elpíčka znám téměř nazpaměť, a tak křičím: Proč je to na tom cédéčku zkrácené?! Byl jednou jeden žák, jmenoval se Hurvínek, soudružka učitelka ho vyvolala a dostal pochvalu, to už se teď nesmí říkat? Kvůli soudružce?

Neříkej to, Máni, neříkej to, ať si děti pěkně počkají na druhou stranu desky - to je asi na CD nevhodné, chápu. Ale proč byla škrtnuta BoULe, bouda, úskok, léčka? Zdálo se to snad někomu málo vtipné?

Cítím se ošizen! Já chci všechno, žádný střihy! Až někde potkám produkčního Jiřího Tušla, který je za krácení odpovědný, budu mu muset nabančit!

Aspoň že tohle zůstalo:

Spejbl: A pověst o Bruncvíkovi že já neznám? Za jeho panování země česká oplývala mlékem a strdím!
Hurvínek: Čím že oplývala?
Spejbl: Mlékem a strdím!
Hurvínek: No že mlékem, to chápu, a proč strdíš, tati?
Spejbl: Ale já nestrdím, pořád...
Mánička: Ale prosím říkal jste to, že strdíte.

4 komentáře:

  1. Jéééé....o křížovce to nemá chybu!

    OdpovědětVymazat
  2. "...bouda, úskok, léčka, neboli CHYTAČKA!..." Spejbl: "líná huba, holí něštěstí"Hurvínek: "...neuhodíš!"(tak nějak? vzpomínky na děstství...)

    OdpovědětVymazat
  3. Je tam i tom, jak luštili křížovku? *lol*

    OdpovědětVymazat